Other than the .language and .Charset files for locale.library... what else would be needed for Japanese to become more functional as a language on AmigaOS?
I'm also looking at what options there are for Japanese as an Input language option as well using a custom library and commodity setup...
any suggestions where I can avoid patching the OS would be appreciated.
-- EDIT --
I'm going with UTF-8 and ISO-2022-JP with ISO-2022-KR and ISO-2022-CN for the three language embedded locales for Japanese, Korean and Chinese,
adding UTF-8, UTF-16BE, UTF-16LE and UTF-7 outside that with a few other CJK locales just to cover bases...
Beyond the basic mapping requirements of encoding... I am definitely going to make use of codesets.library as one part of the backend and will enjoy seeing Japanese properly on-screen in AmIRC and WookieChat at least ... (try irc.juggler.jp 6667 sometime to get a sample)
if UTF-8 is already implimented in AmigaOS 4.x is it the default locale? and do I just need a font capable of properly mapping the characters concerned?
I'm also choosing to directly embed a base "perception" commodity directly inside the main library to enable some basic keyboard filter handling using commodities to allow for certain mode-changes to be processed properly (Hiragana/Katakana/Kanji/Han/... pictographic modes based on various Input styles)
Romaji / Pinyin / ... will be available once the language files register and start using perception.library more properly...
Do the coders for codesets.library come onto this board as well?