Page 1 of 1
Serbian locale
Posted: Sat Feb 13, 2016 11:28 pm
by vox
Hi!
I am using OS 4.1FE on x1000. When selecting Serbian as locale, essentialy English remains while several system messages only get translated.
In all past Amiga OS 3 and OS4 versions Amiga Serbian locale was functioning.
I supose there were some additions in FE and since ATO is long dead, you couldnt get translations done.
I do volunteer, but I could do translation from text file, I am not familiar with Amiga locale format.
Thanks,
V.
Re: Serbian locale
Posted: Thu Feb 18, 2016 7:53 pm
by polluks
Indeed, a lot of catalogs are lost.
Code: Select all
Directory "Locale/Catalogs/serbian" on Donnerstag 18-Feb-16
Sys Dir ----rwed 05-Okt-08 11:56:54
ahi.catalog 810 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
ahiprefs.catalog 1874 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
playcd.catalog 2778 ----rw-d 09-Sep-08 13:37:11
3 files - 1 directory - 5462 bytes used
Directory "Locale/Catalogs/serbian/Sys" on Donnerstag 18-Feb-16
amigaguide.catalog 2318 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
c.catalog 1258 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
commodities.catalog 1832 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
countries.catalog 4250 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
deficons.catalog 1848 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
devs.catalog 1860 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
dos.catalog 3906 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
find.catalog 1088 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
installer.catalog 16740 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
languages.catalog 1546 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
libs.catalog 3156 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
monitors.catalog 1836 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
mounter.catalog 2092 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
notepad.catalog 1444 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
prefs.catalog 11868 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
rawbinfo.catalog 3148 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
system.catalog 3446 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
text.catalog 336 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11
utilities.catalog 8624 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
workbench.catalog 5982 ----rwed 09-Sep-08 13:37:11 LOST
20 files - 78578 bytes used
TOTAL: 23 files - 1 directory - 84040 bytes used
Re: Serbian locale
Posted: Fri Feb 19, 2016 10:55 am
by tboeckel
@vox
Several projects can be translated on
Transifex. Just get a login in there. After that you can be assigned as serbian translator for all projects, i.e. MUI, YAM, various 3rd party MUI classes.
Translations can either be done online or offline. Online translations require a decent browser, but Odyssey should be ok. For offline translation you will need an UTF8 capable editor.
Re: Serbian locale
Posted: Wed Apr 13, 2016 4:40 am
by vox
tboeckel wrote:@vox
Several projects can be translated on
Transifex. Just get a login in there. After that you can be assigned as serbian translator for all projects, i.e. MUI, YAM, various 3rd party MUI classes.
Translations can either be done online or offline. Online translations require a decent browser, but Odyssey should be ok. For offline translation you will need an UTF8 capable editor.
Will create account and do much help.
Oh, OS was translated to Serbian, until OS 4.1FE, now its partially done - some newer things are still in English. Any text change info?